Славянское единство
Славянское единство. Авторский аналитический проект

авторский аналитический проект

Форум аналитического проекта Александра Абакумова

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум аналитического проекта Александра Абакумова » Обсуждение материалов проекта » Вопросы по материалам сайта и не только!


Вопросы по материалам сайта и не только!

Сообщений 31 страница 60 из 129

31

abakumov написал(а):

Руховская сказка !  Если бы в России на момент воссоединения с Украиной была бы такая же численность населения, что в Гетманате и остальных "русских" воеводствах Короны Польской, то великороссов (по последующим событиям) можно было бы назвать обер-суперменами. Но они -- просто супермены.

Но почему же ? Ведь украинцев по вашим сведениям было примерно столько же сколько и русских - около 3, 5 млн. Тоже немало. А помимо этого в тогдашней Украине были нацменьшинства?
И какова приблизительная численность старообрядцев, мигрировавших за пределы страны? Или на тот момент конец 17 века, уехавших были единицы?

И самый последний вопрос, если можно! :)
Старославянский (староцерковнославянский) язык к какому современному славянскому языку глоттохронолически ближе всего? И к каким наиболее далёк?
За исключением, естественно, церковнославянского.
И к какому языку был ближе в 10-12 веках. Идентичен ли он старочешскому, великоморавскому языку? Т.е. конкретно являлся ли он основой для тех, а также для современных языков?
Насколько помню - прямых "потомков" у этого в целом искуственного языка, основанного на переферийных старомакедонских говорах, находящихся ныне на территории Греции, нет. Но тем не менее почти каждый славянский язык взял хоть толику от этого языка. Но в каком "родстве" сей язык приходится ко всем славянским языкам, очень хотелось бы выяснить! :)

Отредактировано Dmitrich (2006-12-29 22:48:19)

0

32

abakumov написал(а):

Руховская сказка !  Если бы в России на момент воссоединения с Украиной была бы такая же численность населения, что в Гетманате и остальных "русских" воеводствах Короны Польской, то великороссов (по последующим событиям) можно было бы назвать обер-суперменами. Но они -- просто супермены.

А вот что пишет другой украинский источник:

На момент подписания Переяславского соглашения в 1654 г. население Украины составляло 11 млн. человек, а в Московском царстве было всего лишь 9 млн.
http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/506/47330/

Украинцев оказывается уже не столько же, а даже больше русских. Интересно, из каких источников автор этой статьи черпает такие "сокровенные" знания?
И вообще, как статьи подобного рода разрешают печатать в таком авторитетном украинском издании? В принципе, здесь можно попасть под статью - разжигание межнациональной розни! Или в украинском законодательстве это не действует?

В статье нашёл ещё один интересный момент:

Но посмотрим на таблицу «Лексические расстояния языков» в лингвистическом музее Киевского национального университета им. Т.Шевченко. Что увидим? Украинский язык отличается от польского на 30 процентов; от болгарского — на 32; от чешского — на 36; от русского — на 38 процентов.

Откуда взялись эти цифры? Если такие большие расстояния, то почему украинский с русским находятся в восточнославянской группе?
Но думаю, те данные тоже ошибочны. Вот можно почитать информацию из другого источника - http://www.philology.ru/linguistics1/dyachok-02b.htm
Там есть таблица сопоставления языков. Вот цифры оттуда: русский и украинский - 86 % общей лексики, укр. - пол. -  76%, чеш. - 73%, болг. - 72%.
Где же кроется истина?

Отредактировано Dmitrich (2006-12-29 23:28:29)

0

33

1) "На момент подписания Переяславского соглашения в 1654 г. население Украины составляло 11 млн. человек, а в Московском царстве было всего лишь 9 млн."
     Украинцев оказывается уже не столько же, а даже больше русских. Интересно, из каких источников автор этой статьи черпает такие "сокровенные" знания ?

     1.  С потолка !
   В сегодняшних авторитетных украинских научных изданиях и не такое пишут. В "Этнографии Ураины" в сер. 1990-х гг. была напечатана статья (чуть ли не диссертация) о "Слове о полку Игореве". По мнению автора Гзак и Кончак "агенты" Всеволода Суздальского, а его княжество якобы не входило в состав Руси. Призыв же "Слова..." к суздальскому войску расплесккать своими вёслами Дон означенный "науковець" не заметил.

     1а) Книга (в те же годы) Е. Гуцало "Ментальность Орды" утверждает этно-психологическую ущербность великороссов и их неполноценность по сравнению со всеми другими народами и тоже попадает под статью "разжигание межнациональной розни" !  Но никто не захотел сутяжится. Хотя это по своей инициативе должна была бы сделать украинская прокуратура.

     2) Но посмотрим на таблицу «Лексические расстояния языков» в лингвистическом музее Киевского национального университета им. Т.Шевченко. Что увидим? Украинский язык отличается от польского на 30 процентов; от болгарского — на 32; от чешского — на 36; от русского — на 38 процентов.
     2. Выдавание желаемого за действительное и "подгонка". Я знаю как делался этот словарь.
    "Амбасада" у них -- общая с полским лексема.  Посольство же -- "москализм", якобы отсутствкющий в "украинском языке".

      2а.  Львовские и мн. киевские "науковцы" отрицают восточнославянскую подгруппу.  Думаю, что Вильгельм Гумбольт, братья Гримм и Макс Фасмер переворачиваются в своих гробах.

      2б. Думаю, что больше чем - 86 %. Многие сельские лексемы (общие с великорусским, например "сахарь") не вошли (ещё и в 1920-е, и в 1930-е гг.) в словниковый "официоз".
      Да и лексика лишь один из решающих факторов восприятия языка. Решающая, всё-таки, грамматика.
      В английском языке 60% французской лексики, но English -- всё-таки в германской группе, а не в романской.
      В корейском языке 90% китайской лексики, но... !  Корейский язык находится в алтайской субмакросемье ностратических языков, а китайский в сино-тибетской семье сино-кавказских языков.

            А. В.

0

34

Всё понятно! Благодарю за информацию!
Спасибо вам большое за всегда оперативные и информативные ответы! Узнал очень много нового! Было очень приятно с вами побеседовать!
Не так часто выпадает возможность пообщаться с профессиональным историком!
С наступающим Новым Годом вас, Александр Васильевич!

0

35

С  Новым Годом !

          A. B.

0

36

Никогда за всю известную историю на Украине не было голода таких масштабов. И это только подтверждает его искуственность с приходом к власти коммунистов. 

Уничтожение народа Украины в 1932-33 было геноцидом именно по национальному признаку. Голодали в первую очередь села. Доля этнического украинского населения в селах составляла 95-98% на Востоке, а Центре 97-98%. В городах Украины в 1932-33 доля не украинского, по национальности, населения была около 20-30% и как известно городов голод коснулся меньше всего, причем и на
востоке и в центре Украины.

Почти везде изымалось не только зерно но все другие продукты питания. В то же время когда голодали миллионы, СССР массово экспортирует зерно за границу. Расчет комунистов был очень точным. Не имея паспортов крестьяне, даже те кто бежал в города, были
обречены на голодную смерть. Не имея документов было невозможно не то что устроиться на работу в городе, но даже выехать из села, не говоря уже о том чобы покинуть Украину. Многие, кому удалось прорватсья в город, умирали прямо на улицах.   

Во время голода в Повольжье в 1920х более 500.000 жителей приехали в Украину и на Кавказ спасаясь от голода. Им никто не мешал.  Их приняли и кормили.

Часто вспоминают что голод был не только в Украине, но и на Кубани, и в Поволжье и в Казахстане.  Да это правда. Нужно в этом разбираться и изучать. Но, заградительные отряды краснорамейцев и милиции на дорогах, станциях и на вокзалах в оцеплении стояли только в Украине и на Кубани.

Войска располагались и на границе областей Украины с Россией и Белорусией, при этом в граничащих с Украиной областях России и Белорусии голода не было. Почему?

Вот тут и становится ясно чем был голод в Украине 1932-33 годов на самом деле...

0

37

Dmitrich написал(а):

РУССКИЙ ЯЗЫК - был фактически создан на основе церковнославянского (староболгарского языка солунского диалекта) в 18 веке. Взяв за основу грамматику церковнославянского языка Смотрицкого, Ломоносов фактически создал новый «российский язык», а грамматику так и назвал «Российская грамматика»

Открываем толковый словарь Ушакова: СТАРОСЛАВЯНСКИЙ, старославянская, старославянское (лингв.). 1. О языке: то же, что древнеболгарский, древний церковнославянский. Старославянский язык.

Открываем энциклопедию «Кирилл и Мефодий», читаем: «СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК, первый письменно-литературный язык славян в 9-11 вв. Относится к славянским языкам . Сложился на основе переводов Кириллом и Мефодием богослужебных книг с греческого языка на южнославянский солунский диалект.»

„ Церковнославянские элементы пронизывают всю структуру русского языка – его фонетику, морфологию, словарь, стилистику – в несравненно большей
степени, чем, например, латынь – современный итальянский язык.”  (!!!)
http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008212/100821  2a1.htm
Это притом, что итальянцы живут в самом сердце бывшей «Римской империи», а  «русские» никогда не жили в Болгарии и с ней не граничили но, тем не менее, взяли за основу своего языка староболгарский. Почему? Очевидно что, ни один из диалектов Московии (России) не являлся по сути славянским (слишком мало в них было от собственно «восточнославянского»), все они в той или иной степени являлись угро-финно-славянским койне с огромным влиянием татарского и не подходили для создания единого славянского «языка империи»!
Такую роль мог бы играть Новгородский диалект, но после захвата в 1478 и фактически неоднократного разорения Новгорода в последующие годы, Новгородский диалект уже в 15 веке выведен из письменного оборота (запрещен), а к началу 16 века почти исчез.

Около 60% всей комплексной системы - фонетика, частично грамматика, морфология, а главное словарный состав, русского языка это „болгарское наследство”. Русский язык образовался путем добавления к «болгарской лексической основе» общественно-политической лексики и понятий из греческого, латыни и французского (около 95% терминов) и научно-технической лексики из голландского, немецкого, английского (около 95-99% терминов),
В целом около 20% русского языка составляют заимствования из западно- и восточнославянских языков, около 7-8% из тюркских языков, и только около 5-7% это собственно элементы разговорного языка населения Московии (России). Фактически в огромном количестве заимствований и состоит главное богатство русского языка.

Особенно много заимствований появилось во времена Петра I, а также в 18-19 в., когда почти 200 лет, знать и дворяне предпочитали, даже дома, говорить по-французски или по-немецки, включая Пушкина у которого родным был французский. Русский язык был языком черни и холопов. Странно, но именно после т.н. „систематизации” в 18 в., а  фактически создания российского языка, знать переходит на иностранные языки. «Российский» становится не престижным. Нужно отдать должное Пушкину, который вдохнул в новый «российский язык» жизнь. Героиня «Евгения Онегина» Татьяна Ларина свое знаменитое («Я вам пишу, чего же боле…») по-французски… Декабрист, Михаил Бестужев-Рюмин, начал изучать «русский язык» уже во время заключения в Петропавловской крепости.

Учитывая тот факт, что в России, также как и в Болгарии, за основу современного письменного и литературного языка, был взят солунский диалект староболгарского, сравнение лексического состава, порядка словообразования  и т.д. отчетливо отображает близкое родство русского и болгарского даже в наше время. 
Однако грамматика болгарского отличается от русского, потому что при создании русской грамматики Ломоносов ориентировался уже на восточнославянские языки соседей – украинцев, белорусов, а также на западные словаков, чехов, поляков. Однако, несмотря на тот факт, что словарный состав (лексическая основа) русского языка болгарская, трудности понимания современных языков объясняются в основном различиями в грамматике.   

>

Из материалов по истории русского языка для иностранцев, изучающих язык в МГУ.

«Старо-церковнославянский оставался письменным языком России до середины восемнадцатого столетия. К тому времени, появилась необходимость в письменном языке, который был бы ближе к образованной разговорной норме. М. Ломоносов, именем которого назван Московский Государственный Университет, определил три стиля:

• 1) Высокий стиль - церковнославянский, для использования в поэзии и религии.
• 2) Средний стиль - для использования в лирической поэзии, прозе и науке.
• 3) Низкий стиль - для использования в личной переписке, в комедии - фарсе.

Средний стиль, сочетающий в себе элементы восточнославянского и церковнославянского, стал стилем который сформировал основу  нормы современного языка. В середине 1800-х, государственным языком стал русский язык основанный на диалекте Москвы.»

http://studyrussian.com/MGU/general_abo … guage.html

>

БОЛГАРСКАЯ РУСИСТИКА 2005/3-4

Взгляд методиста на: Сергей Влахов, Нов руско-бъелгарски речник. Новый русско-болгарский словарь. Под редакцией Анны Липовской. ИК "Парадигма". София, 2004

"Действительно, многие исследования близости русской и болгарской лексики показывают, что доля слов, которые затруднили бы болгарина при понимании русского художественного текста, не превышает 40% и вовсе сходит на 20%, что касается публицистики."

http://www.slavica.org/index.php/bulrus … view/52/51

>

А здесь можно загрузить бесплатно Русско-Болгарский словарь и убедиться в удивительном совпадении русского и болгарского лексикона:

http://www.e-book-store.org/product.php?products_id=78

ПРИМ: 1. общие заимствоания можно не учитывать - типа авианосец, десант 2. Все слова русского языка на "А" - заимствования.

Отредактировано Ольгерд (2007-01-23 17:22:42)

0

38

Тем не менее поляки, чехи, словаки, украинцы, белорусы - в 16-18 в взяли за основу своих современных языков народный раговорный язык, и только русские взяли за основу современного русского языка староболгарский, солунского диалекта.

Видать другого под рукой не было....а брать татарский или финно-угро-славянские диалекты было не с руки....

Коммунисты русифицировали с помощью школы, армии т .д- миллимоны не только славян белорусов, украинцев, но и сотни тысяч казахов и дугих среднеазиатов. т.д. это при том что в самих национальных республиках всегда русские были в меньшинстве. Царские чиновники запрещали образование на национальных языках, насильственно крестили и т.д., как и большевики со своей "ликвидацией безграмотности" преуспели здорово в русификации фино-угороских народов, мордвы, татар и т.д. - населения, которое и есть по сути Россия.

Так в Московии - школы были только церковно-приходские, а при Петре 1 появились еще и заводские, но и в тех и других преподавали только церковносавлянский и все науки пеподавались на нем. 

В Украине в 18-19 в. даже своих хлопцев после 25 лет службы в армии царской называли "москалями"!? Именно потому что они за 25 лет службы почти полностью переходили на рассейский... язык устава и службы. И это касается не только Украины.

1. Церковнославянский язык в Московии  - язык документов и от части разговорный язык купцов, знати, судов, армии, церкви и через церковь всей культуры до 18 века был церковнославняским!

2. Учитывая, что население России это более 130 народностей - церковнославянский был единым письменным языком, а также языком делопроизводства, судов, указов, образования и т.д.... Другого то языка не было, как небыло и национальных школ (на Украине были в определенные промежутки), вот постепенно все и переходили на "единый" российский стандарт. Жизнь заставляла - хош, не хош - а приходилось...

Ничего удивительного в том что староболгарский стал языком Московии (России) нет. Ведь он был не только языком религии, письменности, образования, армии, судов и что главное языком образованной знати. Также он был похож на язык славянских народов которые были соседями Московии. Все это создало благоприятную почву для того, чтобы многочисленные и разные по национальному составу народы Московии приняли староболгарский московской редакции как "lingua franca" не только для общения между собой, но и как язык образования и язык через который можно было общатсья с соседними славянскими народами и другими народами говорящими на славянских языках. Но более всего религиозно-культурные и литературно-лингвистические связи сохранялись с Болгарией и Сербией, что вполне логично ибо их письменный язык был фактически идентичным. Современный русский язык на 60% сотоит из староболгарской основы. Поэтому и сегодня лексический состав болгарского и русского языка совпадают на 60-80%. 

Нет ничего странно в том, что заимствоанный из древней Болгарии язык, за 500 лет стал языком целой страны и лег в основу формирования российского (русского) народа и нации. 500 лет достаточный срок особенно в имперских условиях. Подобное происходит и в наше время.

Иврит многие века был мертвым языком и воссоздали его только в конце 19-го века,  активно изучать начали в начале 20-го века. Только в 1948 году появилось государство Израиль, но 50 лет вполне хватило чтобы иврит не только закрепился как государственный язык Израиля, но и чтобы о нем узнали и отчетливо отличали во всем мире. Население Израиля это выходцы со всех уголков мира, мало у кого иврит был родным, но тем не менее формирование единой еврейской нации идет именно через общий язык, краеугольным элементом которого всегда была религия.

0

39

1)  Тем не менее поляки, чехи, словаки, украинцы, белорусы - в 16-18 в взяли за основу своих современных языков народный раговорный язык, и только русские взяли за основу современного русского языка староболгарский, солунского диалекта.
  1. Сказка !  Великорусский (он же старокиевский) диалект восточнославянский (В. Гумбольт, братья Гримм, М. Фасмер). Церковнославянский (староболгарский) же южнославяский (те же авторы).
    Сравните :  Церковнославянский язык : "Устами младенца глаголет истина"; старокиевско-великорусский диалект русского языка :  "Ртом ребёнка говорит правда";  неополтавский (украинский) диалект русского языка : "Ротом дитини говорить правда".
     Так что отбросьте глупую дилетантскую сказку (аналогичную, к примеру, Птолемеевой геоцентрической псевдо-гипотезе  о вращении Солнца вокруг Земли) о "церковнославянскости" великорусского диалекта.

   2) Коммунисты украинизировали (в смысле полтавизировали) значительную часть восточнополищуков, волыняков, центральнополищуков, галичан, лемков, бойков, западнополищуков и буковинцев. Кое-кого из гуцлов и закарпатцев.
    Украинцы-русы не могли быть руссифицироваными. Старокиевско-великорусский диалект -- один из потомков полянского наречия и суть (наряду с неополтавским) разновидностью украинской речи. Нельзя "омаслить масло".
     Язык новгородских берестяных грамот и др. северо-восточнославянские наречия были вытеснены киево-великорусским в течение 13 -- 16 вв.

   3) Великороссы действительно взяли за основу своего нынешнего литературного языка не что-либо из своих говоров.
         А киево-росо-полянский !
      И не через письменную практику, а посредством княжеских дружин и производных от них административных структур.
    Языком письменности действительно был церковнославянский. Языком же команды -- древнерусский. Грамотность была низкой. Административная (как и мн. прочая) информация передовалась изустно. В т. ч. и глашатаями.
     Более того !. Имели место и "прорывы" древнерусскости в письменность :  "Слово о полку Игореве", "Слово о погибели Земли Русской", часть проповедей архимандрита (затем епископа) Серапиона, "Задонщина", часть полемики Ивана Грозного с Андреем Курбским, "Воинские повести" 17 в., былинный и поздний эпос, "Житие протопопа Аввакума", проза 18 в. и, наконец, антидержавинско-антишишковская реформа Карамзина.

   4) Современный великорусский диалект и грамматически и лексически гораздо ближе к украинскому и новобелорусскому (как, впрочем и к старобелорусскому) чем к церковнославянскому. Даже профессор-руховец Тищенко (при всей своей необъективности) и тот насчитал порядка 90% общих лексем у украиского и великорусского диалектов.
   С церковнославянским же у восточнославянских диалектов действительно от 58 и до 64% общих лексем. Но и только !

                А. В.

0

40

Здравствуйте, уважаемый Александр Васильевич!

Давно заинтересовался близостью санскрита, восточнославянских и балтийских языков. Однако внятного толкования почему так получилось, к сожалению не нашел. А.Тойнби пишет, что магистральный путь – упрощение языков и, что германские языки, таким образом, очень сильно обогнали славянские и балтийские.
Т.е. выходит, что наши языки более архаичны и поэтому еще так близки к санскриту?

Спасибо!

0

41

А.Тойнби хороший историк, но не филолог.
     Отмеченное ими "упрощение языков" -- своего рода декаданс. Как, например, в изобразительном искусстве. 16 в. -- Титанов Возрождения сменяют маньеристы.  19 в. -- Делакруа, Репину и Сурикову преемствуют импрессионисты и пр. модернисты.
      Классическая латынь совершеннее любого из его потомков -- романских языков (кроме испанского). Немецкий язык более "архаичен" чем английский. но красивеее, выразительнее и совершеннее.
      Так что т. н. "архаизм" славянских языков -- им же и на пользу.
      Но и супер-"архаичные" языки (хетто-лувийские, современный литовский, греко-микенский) уступают индоевропейским языкам средней "архаичности" (классическая латынь, ранний санскрит, эсхиловский древнегреческий, гегелевский немецкий, русский).
      Да и тойнбиевская "архаичность" не вполне архаичность. Английский историк под этим термином подразумевает флективность.
     Все индоевропейские языки эволюционировали примерно с одинаковой скоростью. Но трансформировали свою флективность (главное своё достоинство) с разной скоростью.
     Частный пример :
     Великорусский диалект больше (чем украинский) идиоматически похож на язык "Слова о полку Игореве". Но, сдругой стороны, современные великороссы утратили звательный падеж, а украинцы сохранили.
     Т. е. эволюция идёт в разных аспектах грамматики, фонетики и лексики.
      Так что современные славянские языки, в целом, флективнее современных германских. И в этом их достоинство.

            А. В.

0

42

Здравствуйте, уважаемый Александр Васильевич!

Спасибо за интересный ответ по архаичности языков.
У меня жена учитель английского языка и я недавно помогал ей (технически, я инженер) делать с учеником работу по топонимике британских островов. И впервые узнал для себя, что англо-саксы принесли на острова названия рек - Дон и др. Насколько я знаю - это иранские названия и приходит в голову, что англо-саксы жили где-то рядом с нашим Доном или у ни это от контакта со славянами?

Спасибо!

0

43

Александр Васильевич, в прежней литературе не встречались такие понятия, как языковая макро-семья и супер-макро-семья. Как выглядит «большая» классификация языков по современным данным?

0

44

1) -Дон- в принципе восходит (согласно Иллич-Свитычу) к древнеиндоевропейской лексике. Сия лексема сохранилась у ариев (у индо-ариев -- -дхана-) и кельтов (в формах -даун-, -дан-, -дон-). Это явление -- параллелизм. Арии и кельты из разных индоевропейских ветвей. "Дунай", например, -- кельтизм, более ранний "Истр" -- иллиризм. Британские "доны" и "дауны" связаны с кельтами.

     2)  Не супер-макро-семья, а суб-макро-семья.
    Ностратийцы (до 12 тыс. лет родства) :  индоевропейцы, картвелы, уральцы, дравиды (в т. ч. эламиты и касситы (не путать с ариями-протокасситами)), тюрки, монголы, тунгусо-маньчжуры, корейцы, японцы и эскалеуты. Среди них последние 6 образуют алтайскую суб-макро-семью. Примерно 9 тыс. лет лингво-родства.
    Афразийцы (до 13 тыс. лет родства) :  берберо-гуанчи, чадцы, копто-протоегиптяне, кушиты, семиты.
    Синокавказцы (до 12 тыс. лет родства) :  иберы испанские, северокавказцы (в т. ч. протохетты, хурриты, урарты и гутии), бурушаски, кето-енисейцы, сино-тибетцы и на-дене.
    Гипотеза о родстве этих 3-х макросемей пока опровергнута (установлены лишь древние заимствования).
     Юго-восточно-азиатских макросемей я не знаю.

       А. В.

0

45

Александр Васильевич, спасибо за информацию. Но хочу уточнить.
1.В отношении гуанчей. Как я понял, поздние гуанчи были по языку близки к берберам. Ранее на форуме Вы высказывали предположение, что язык басков (изолированный от всех прочих) мог быть потомком речи древних носителей альпо-гуанчской малой расы. Гуанчи вероятно, затем были ассимилированы семитами?
2.Палеошумеры и шумеры прямых потомков по языку не оставили?
3.Другие народы, не входящие в указанные Вами макросемьи (народы Чёрной Африки, аборигены Австралии и некоторых районов Азии) , вероятно, в своё время «учились говорить» самостоятельно?
4.В прежней литературе чукчей, коряков, ительменов, юкагиров, нивхов относили к палеоазиатским народам (иногда сближали с ними и кетов), считали их изолированными и иногда даже самыми древними из оставшихся этносов. Каков нынешний взгляд на них?

0

46

1. Протогуанчи говорили, вероятно, на языке отдалённо родственному баскскому. Но впоследствии были афроазиизированы.
     2. Палеошумеры и шумеры прямых потомков по языку не оставили.
     3. Другие народы, не входящие в указанные макросемьи (народы Чёрной Африки, аборигены Австралии и некоторых районов Азии) в своё время «учились говорить» самостоятельно.
     4. "Палеоазиатская схема" устарела. Юкагирский язык -- изолированный, кеты -- сино-кавказцы, нивхский язык -- изолированный. Чукчи, коряки и ительмены -- чукотско-камчатская семья языков.

            А. В.

0

47

Уважаемый Александр Васильевич!
А есть ли случаи, когда языки эволюционируют к бОльшей флективности? И как часто они наблюдаются?

0

48

В древности такое было чаще.
   Эсхиловский древнегреческий более флективен чем греко-микенский. И даже чуть более флективен чем гомеровский.
   Латинский Цицерона и Цезаря более флективен чем латинский 12 таблиц (5 в. до н. э.).
   Нынешний немецкий (в отличие от прочих германских) почти сохранил прежнюю флексию (5 подежей (было 6) и пр. флективные черты).
   Современный литовский возможно усилит со временем флективность.
       Хотя сейчас усиление флективности редкость. Существующие флективные языки нужно развивать так, чтобы флексия видоизменяясь всё-таки сохранялась.

             А. В.

0

49

Здравствуйте уважаемый Александр Васильевич!

Христос воскресе!!! С праздником Вас, здоровья и успеха, новых достижений на всех поприщах!

Спасибо за вашы труды и усилия!

С уважением!

0

50

Во истину воскрес !

                А. В.

0

51

abakumov написал(а):

Классическая латынь совершеннее любого из его потомков -- романских языков (кроме испанского).

А разве испанский язык столь же флективен как латынь?
А итальянский, например, значительно менее флекивен, чем испанск.?

0

52

И испанский, и итальянский языки утратили флексию. Но "эспаньол" более выразителен, словарно богаче и синонимически разнообразнее. Итальянский чуть более мелодичен.
    3 : 1 -- в пользу испанского.

            А. В.

0

53

Александр Васильевич
А фонетические особенности испанского, по сравнению с др. романскими: отсутствие звука "ж" и присутствие в большом количестве звука "х" - это чьё влияние? Берберов что ли?

Отредактировано Alexy (2007-05-04 17:44:44)

0

54

Ещё хотел бы спросить,
1) какие есть древние агглютинирующие языки, кроме китайского?

2) Агглютинирующий и аналитический, флексивный и синтетический - это синонимы?

3) Из славянских языков наиболее агглютинирующий - болгарский?

4) Как в отношении агглютинации/флексивности характеризуются древ.- сред.- и новоперсидский?

Отредактировано Alexy (2007-05-04 17:43:38)

0

55

1) какие есть древние агглютинирующие языки, кроме китайского?
1. урартский, хурритский, древнеегипетский, шумерский и все древнесемитские

2) Агглютинирующий и аналитический, флексивный и синтетический - это синонимы?
2. Агглютинирующие, аналитические, флексивные и синтетический -- разные типы языков.

3) Из славянских языков наиболее аналитический -- болгарский.

4) Никакого. Др. и среднеперсидский -- флексивные языки. Новоперсидский -- аналитический.

            А. В.

0

56

Фонетическая особенность испанского (отсутствие звука "ж" и присутствие в большом количестве звука "х") -- влияние андалузского диалекта, на которого повлиял магрибино-арабский, на который повлиял берберский.

            А. В.

0

57

Прочитал вот такое:
"А.В.Шлегель постулировал в дополнение к двум первым класс аморфных языков, а также ввел для флективных языков противопоставление синтетического (при котором грамматические значения выражаются внутри слова путем различных изменений его формы) и аналитического (при котором грамматические значения выражаются вне слова – служебными словами, порядком слов и интонацией) строя. Понятие слова при этом предполагалось интуитивно очевидным, и вопросом о том, где проходят границы слова, никто не задавался (к середине 20 в. стало ясно, что ответить на него отнюдь не просто). "

Разве не может агглютинирующий язык быть одновременно и аналитическим? (английский ведь именно такой?)
Но согласно этой цитате аналитические и синтетические - это виды флексивных языков.

Действительно ли аналитические и синтетические часто трудно отличить друг от друга? (Как например отличить предлог от преставки в разговорной речи?)

Отредактировано Alexy (2007-05-07 13:40:42)

0

58

Как широко-флективные (в т. ч. и постфлективные), так и агглютинативные языки подразделяютя на синтетические и аналитические. Так же как и в немецкоязычных университетах есть биофаки и химфаки, так и в русскоязычных университетах есть и биофаки, и химфаки.

             А. В.

0

59

Т.е. аналитический флексивный язык может быть не менее богат, чем синтетические?
(Но не за счет приставок и суффисов, а за счёт предлогов и др. вспомогательных слов)

Отредактировано Alexy (2007-05-08 13:45:43)

0

60

"Др. и среднеперсидский -- флексивные языки. Новоперсидский -- аналитический."

Почему новоперсидский нельзя квалифицировать как агглютинирующий? - В  нем часты "немотивированные изменения корня"? Или очень велико богатство предлогов?
(Я раньше думал, что там произошло упрощение из-за смешения с арабским языком по аналогии с генезисом соврем. английского)

0


Вы здесь » Форум аналитического проекта Александра Абакумова » Обсуждение материалов проекта » Вопросы по материалам сайта и не только!